۱۳۸۹ دی ۳, جمعه

هشدار سازمان عفو بین الملل در مورد اعدام حبیب الله لطیفی

سازمان عفو بین الملل در مورد اعدام قریب الوقوع حکم اعدام حبیب الله لطیفی هشدار داده و خواستار لغو حکم مذبور شد.سازمان عفو بین الملل: بنابر گفته وکیل حبیب الله لطیفی، یک دانشجوی متعلق به اقلیت قومی کرد در ایران، تاریخ اعدام او روز یکشنبه 5 آذر تعیین گشته است. این دانشجو پس از یک محاکمه غیر منصفانه به اعدام محکوم شده بود.حبیب الله لطیفی، دانشجوی حقوق در دانشگاه آزاد ایلام در جنوب غربی ایران، در روز 26 دیماه سال گذشته به بند انفرادی منتقل شد که موجب ایجاد نگرانیهایی مبنی بر اعدام قریب الوقوع او در آن زمان گشت. مشخص نیست وی چه مدت زمانی را در انفرادی گذرانید. اکنون مقاما ت قضایی ، مطابق قوانین ایران، زمان حکم اعدام را که قرار است روز یکشنبه، 5 آذرماه در زندان سنندج کردستان، در غرب ایران، اجرا گردد، به وکیل او ابلاغ کرده اند. در ایران اعدامها معمولا در سحرگاه اجرا می گردد. معلوم نیست که آیا خانواده او از تصمیم مقامات برای اجرای حکم اعدام باخبرند یا خیر.حبیب الله لطیفی در یکم آبان 1386 در شهر سنندج دستگیر شد و در روز 10 تیر 1387 پس از یک محاکمه غیرمنصفانه توسط دادگاه انقلاب سنندج به اعدام محکوم گشت. این زندانی در ارتباط با اتهام عضویت و فعالیت در حزب زندگی مستقل کردستان (پژاک) که یک گروه مسلح غیر قانونی می باشد به محاربه، که یک اتهام مبهم اما قابل مجازات مرگ می باشد، محکوم شناخته شد.محاکمه او پشت درهای بسته انجام شد و وکیل او اجازه نیافت تا در محاکمه حضور یافته و از او دفاع کند. مجازات مرگ او توسط دادگاه تجدید نظر سنندج در 30 بهمن 1387 تایید شد.لطفا فوری به انگلیسی، فارسی،کوردی؛ یا زبان خود نامه ای به مقامات ایران بنویسید:از مقامهای ایران مصرانه بخواهید که اعدام حبیب الله لطیفی راکه برای روز 5 آذر ماه تعیین شده متوقف کنند.از مسوولین درخواست کنید که مجازات اعدام حبیب لطیفی را که به خاطر جرائم سیاسی پس از یک محاکمه غیر منصفانه برای او صادر شده لغو کنندموضع عفو بین الملل که مسوولیت دولتها مبنی بر اینکه کسانی که مرتکب جرم می شوند را مطابق با موازین و معیارها بین المللی محاکمه کنند، را به رسمیت می شناسد ابراز کنید. اما در همان حال بر مخالفت عفو بین الملل با مجازات اعدام، به عنوان نهایتِ مجازات بی رحمانه، غیر انسانی و تحقیر کننده ، در همه موارد تاکید کنید.
ترجمه از انگلیسی: سیاوش جلیلی

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر

تماس info.sedayezendani@gmail.com